Диалоги о русской кухне. George Zotov


— (Малайзия) Как вы вообще можете есть селёдку под шубой. Это ужас полный.

— Да нормально, вкусно же.

— Я прожил в Москве 6 лет. Чего тут вкусного? Мерзкая солёная рыба. И этот запах…

— А ты водкой пробовал её запить?

— (растерянно) Нет.

— Ну так и вот.

****

— (США, русская семья) Я приготовила мусс из этого…как его…салмона.

— Лосося.

— Ну да. Но он не очень получился.

— Без проблем, давайте его сюда (я покладистый мальчик).

— Может, вам оливье еще?

— Конечно.

— Как хорошо наших оливье кормить. А то мы соседей-ирландцев как-то угостили, они его разогреть пытались.

****

— (Лондон) А правда, что у вас и Юкрэйн едят солёный свиной жир?

— Правда. Мы называем его salo.

— Как это можно есть?

— Да нормально, мэм. Вы же едите фиш энд чипс.

— Но это же совершенно другое!

— Для нас, мэм, это как для вас salo.

****

— (Китай) Мы тут брали в ресторане интересное русское блюдо — плов с бараниной. Очень вкусно.

— Это узбекское блюдо.

— А узбеки — русские?

— Не совсем.

— А может быть так, что это узбеки, но готовят русское блюдо?

— Нет. Плов — узбекское блюдо, но популярное в России.

— А, значит, всё-таки русское.

****

— (Филиппины) Мне интересно было всегда — а что русские едят, помимо водки?

— Ничего.

— (с серьезным лицом) Я отчего-то так и думал.

****

— (в Москве с поляком, в кафе) Давай огурцы соленые закажем, в меню есть.

— Ты что, огурцов в Польше не ел?

— Ел, но у нас таких нет.

— Есть.

— Ни фига. В ваших чувствуется укроп и вообще русская сила. Они божественно хрустят. Заказывай огурцы.

— (обреченно) Девушка, нам огурцов.

****

— (Германия) Я слышала, у вас такая странная еда есть. Голубцы ленивые. Это что такое?

— Это такие котлетки, но их как бы лень делать.

— То есть, их вообще нет?

— Да, если бы лично я готовил голубцы, так бы оно и было.

****

— (Германия, маленький город) Меня изумляет, как местные русские любят грибы. Собирают их в лесу, и солят.

— А что тут удивительного?

— Да грибы можно в магазине купить.

— Лесные вкуснее.

— Что в них вкусного?

— Да попробуйте.

— Не хочу. Так и отравиться можно.

— Я не травился.

— Вы русский, у вас организм другой.

****

— (Япония) Я люблю селёдку под шубой.

— О, хоть кто-то любит. Обычно иностранцам не нравится.

— Нет, я сначала тоже не понял. А потом для себя так установил — это вроде сашими с овощами и яйцами. После этого стало нормально. Главное — дать установку.

****

— (Канада, в гостях) Что вы будете пить?

— Бурбон, если можно.

— (пауза) Но вы же русский, мы приготовили вам водку.

— (после секундного сомнения) Хорошо, несите водку.

— (облегченно) Вот, пожалуйста. Всё нормально, чувствуйте себя как дома, и будьте самим собой.

— Спасибо.

источник